Эдуард VII (Vii) - главные новости

Эдуард VII (Vii) - последние новости часа

+17
4 января 1885 года провели первую удачную операцию по удалению аппендикса. В 1936-м вышел первый хит-парад журнала «Billboard» – перечень грампластинок, которые лучше всего продавались. В 1985-м родилась Бэби Коттон – первый ребенок, которого выносила суррогатная мать. В 2010-м открыли самый высокий небоскреб в мире – Бурдж-Халифа.
Банда хакеров, атаковавших частную больницу короля Эдуарда VII, грозит раскрыть данные о состоянии здоровья членов королевской семьи, если им не заплатят 300 000 фунтов стерлингов в биткоинах. В больнице, в частности, лечилась Кейт, Хакеры утверждают, что у них есть рентгеновские снимки, письма от консультантов, регистрационные формы, рукописные клинические заметки и патологоанатомические формы.

Все новости, где упоминается Эдуард VII (Vii)

09.04 / 14:16
потери lifestyle Умер принц Филипп – супруг британской королевы Елизаветы II
Ранее было известно, что самочувствие мужчины очень ухудшилось и его срочно госпитализировали в больницу короля Эдуарда VII. В течение некоторого времени герцог Эдинбургский лечился и обследовался там, однако врачи не смогли помочь болезни.
18.03 / 00:29
общество нео Раскрыты подробности интервью Меган Маркл и принца Гарри Опре Уинфри
ЛОНДОН, 18 марта, ФедералПресс. Герцоги Сасскские планировали отложить интервью, если бы принц Филипп умер. Дедушка принца Гарри, 99-летний принц Филипп, только недавно был выписан из больницы короля Эдуарда VII в Лондоне.
17.03 / 14:54
королевская семья королева Елизавета II Оживили: В Сети ужаснулись внешности принца Филиппа после болезни
Супруга королевы Елизаветы II, 99-летнего герцога Эдинбургского Филиппа на днях выписали из больницы Эдуарда VII после 28 дней лечения. Во время возвращения в Виндзорский замок сидящего на заднем кресле автомобиля Филиппа сфотографировали папарацци.
17.03 / 00:12
инвалидность Беларусь Принц Филипп: герцог Эдинбургский выписывается из больницы
BBC.99-летний герцог Эдинбургский был госпитализирован в больницу короля Эдуарда VII в центре Лондона 16 февраля после плохого самочувствия.
16.03 / 20:15
Елизавета Ii королевская семья В сети появилось первое фото 99-летнего принца Филиппа после выписки из больницы
Поклонники королевской семьи могут вздохнуть с облегчением — супруг Елизаветы II принц Филипп выздоровел! 99-летнего герцога Эдинбургского выписали из больницы спустя 28 дней после начала лечения.
16.03 / 17:49
99-летний принц Филипп впервые заговорил после выписки
Муж британской королевы Елизаветы II принц Филипп, выписавшийся из больницы, прибыл в Виндзорский замок. На госпитализации он пробыл около месяца. Ему провели операцию на сердце.
16.03 / 17:44
общество Елизавета Ii Принц Филипп покинул больницу спустя месяц после госпитализации
Британский принц Филипп вернулся в Виндзорский замок после 28 дней пребывания в больнице, передает Assosiated Press. Cначала его отъезд из клиники попал на снимки фотографов, дежуривших у дверей частной клиники, а позднее выписку Филиппа подтвердил представитель Букингемского дворца.
16.03 / 17:19
Елизавета Ii королевская семья Принца Филиппа выписали из больницы после операции на сердце - ТЕЛЕГРАФ
16 марта 99-летний герцог Эдинбургский покинул больницу короля Эдуарда VII. Спустя целый месяц и перенесенную операцию на сердце супруг Елизаветы II вернулся домой.
16.03 / 17:05
больницы королевская семья Британии Герцога Единбургского выписали из больницы
Принц Филипп отправился домой в Виндзорский замок на черном BMW в окружении полицейских. Некоторое время движение транспорта было заблокированным.
16.03 / 16:29
Герцог Эдинбургский выписан из больницы
Супруг королевы Великобритании Елизаветы II 99-летний герцог Эдинбургский Филипп был выписан из больницы после месячной госпитализации. Как сообщили в Букингемском дворце, герцог вернулся в Виндзорский замок в Беркшире.«Герцог Эдинбургский был выписан из больницы короля Эдуарда VII и вернулся в Виндзорский замок после лечения от инфекции», — цитирует представителя Букингемского дворца Sky News.Герцог Эдинбургский был госпитализирован 16 февраля после недомогания.
16.03 / 15:45
королева госпиталь 99-летний принц Филипп вернулся во дворец после операции на сердце
99-летний британский принц Филипп вернулся в Виндзорский замок после длительного пребывания в больницах и перенесенной операции на сердце. Он уже воссоединился со своей супругой – королевой Елизаветой II.Принца Филиппа сфотографировали сегодня утром, когда он покидал госпиталь Короля Эдуарда VII.
16.03 / 15:14
больницы королева Принц Филипп покинул больницу, где находился после операции на сердце
КИЕВ. 16 марта. УНН. Герцог Эдинбургский, супруг Елизаветы II, покинул больницу Святого Варфоломея, где находился под наблюдением после успешной операции на сердце. Об этом сообщает Daily Mail, передает УНН.
05.03 / 18:15
здоровье пресс-служба нео Супруга Елизаветы II перевели в больницу после кардиологической процедуры
Герцог Эдинбургский Филипп, 99-летний супруг королевы Великобритании Елизаветы II, переведен обратно в больницу после кардиологической процедуры. Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на пресс-службу Букингемского дворца.
05.03 / 17:00
общество Супруг Елизаветы II продолжит лечение в больнице
Супруг королевы Великобритании Елизаветы II 99-летний герцог Эдинбургский Филипп продолжит лечение в больнице после перенесённой кардиологической процедуры, сообщили в Букингемском дворце.«После успешной процедуры в среду (3 марта. — RT) в больнице святого Варфоломея Его Королевское Высочество сегодня утром был перевезён в больницу короля Эдуарда VII.
04.03 / 17:35
пресс-служба королева Елизавета II Супруг Елизаветы II остался в больнице после процедуры на больном сердце
Принц Филипп, госпитализированный первого марта в больницу Святого Варфоломея, перенес процедуру на сердце. Супруг королевы Елизаветы II был доставлен туда после длительного пребывания в лечебнице короля Эдуарда VII. О самочувствии принца сообщила пресс-служба Букингемского дворца.
04.03 / 19:11
здоровье королевская семья Принцу Филиппу сделали операцию на сердце в кардиологической больнице Лондона - герцог идет на поправку - ТЕЛЕГРАФ
99-летний герцог Эдинбургский, который был госпитализирован в середине февраля по совету врачей, перенес успешную операцию на сердце в кардиологической больнице Святого Варфоломея в Лондоне после того, как в понедельник был переведен туда из частной клиники короля Эдуарда VII в Мэрилебоне, где его лечили от инфекции. Об этом пишет британская газета Daily Mail.
04.03 / 15:08
общество операция сердце Принцу Филиппу сделали операцию на сердце
Принц Филипп, муж королевы Великобритании Елизаветы II, перенес операцию в связи с заболеванием сердца. Об этом 4 марта сообщает ВВС News со ссылкой на заявление Букингемского дворца.
04.03 / 15:07
технологии общество нео Лечится и восстанавливается: 99-летнего принца Филиппа срочно прооперировали
Об этом сообщает издание The Guardian.В частности, в Букингемском дворце подтвердили, что принцу Филиппу сделали срочную операцию после сердечного приступа. Операция прошла успешно, состояние монарха стабильное.“Его Королевское Высочество останется в больнице для лечения, отдыха и восстановления сил в течение нескольких дней”, – сообщили в Букингеському дворце.Известно, что принц находится в госпитале Святого Варфоломея в центре Лондона, куда его перевели из больницы короля Эдуарда VII.
04.03 / 14:47
сердце королевская семья Британии Принц Филипп перенес операцию на сердце
Супруг Елизаветы II останется в больнице для лечения, отдыха и восстановления сил еще на несколько дней. Принц Филипп, муж королевы Великобритании Елизаветы II, перенес операцию в связи с заболеванием сердца.
04.03 / 13:57
Елизавета Ii агрегатор 99-летний принц Филипп перенес операцию на сердце
Принц Филипп перенес операцию на сердце в госпитале Св. Варфоломея, куда его перевели на этой неделе. Согласно официальному заявлению Букингемского дворца, операция, связанная с имеющимся у герцога заболеванием, прошла успешно.
04.03 / 13:51
связь СМИ история Супруг Елизаветы II перенес операцию на сердце
В Виндзорском дворце сообщили о том, что супруг Ее величества Елизаветы II, 99-летний принц Филипп, благополучно перенес операцию на сердце. Как передает Sky News, в понедельник герцога Эдинбургского перевезли на машине "скорой помощи" в лондонский госпиталь Святого Варфоломея из частной больницы короля Эдуарда VII, куда принца-консорта (который дольше всех в истории Англии носит этот титул) ранее положили "из предосторожности в связи с недомоганием".
04.03 / 12:53
связь интересное Мужу Елизаветы II провели операцию из-за проблем с сердцем
Британский принц Филипп перенес успешную операцию в связи с хронической проблемой с сердцем. Пока он остается в лондонском госпитале Святого Варфоломея. Это лечебное учреждение является одним из ведущих специализированных кардиологических центров Великобритании.
03.03 / 17:43
Елизавета Ii Попавшему в больницу супругу Елизаветы II стало лучше
Москва. 3 марта. INTERFAX.RU - Супруг королевы Великобритании Елизаветы I - 99-летний принц Филипп - идет на поправку, сообщают британские СМИ со ссылкой на герцогиню Корнуольскую Камиллу - жену сына королевской четы принца Чарльза.
03.03 / 17:13
здоровье общество нео Невестка госпитализированного принца Филиппа рассказала о его самочувствии
Состояние здоровья принца Филиппа, супруга королевы Великобритании Елизаветы Второй, немного улучшилось, сообщила его невестка герцогиня Корнуоллская Камилла изданию Daily Mail в среду, 3 марта.
01.03 / 19:24
госпитализация больница болезнь Мужа Елизаветы II перевели в другую больницу
Герцога Эдинбургского перевезли в крупнейший центр сердечно-сосудистых заболеваний, где он пробудет еще неделю. Супруга королевы Елизаветы II принца Филиппа перевели из больницы короля Эдуарда VII в другое медицинское учреждение, где он продлжит лечение инфекции и обследует сердце. Об этом говорится в официальном заявлении Букингемского дворца, сообщает ВВС News.
01.03 / 17:30
lifestyle Королівська сім'я После двух недель лечения: принца Филиппа перевели в другую больницу
Об этом говорится в официальном заявлении Букингемского дворца. Так, мужа королевы Елизаветы II перевели из одной лондонской больницы в другую – из больницы короля Эдуарда VII в больницу Святого Варфоломея.
01.03 / 17:28
Елизавета Ii Герцога Эдинбургского перевели в другую больницу
Москва. 1 марта. INTERFAX.RU - Супруга Елизаветы II - 99-летнего герцога Эдинбургского Филиппа - перевели в другую больницу после того, как он провел в частной клинике короля Эдуарда VII 13 суток. Об этом сообщают BBC News со ссылкой на Букингемский дворец.
01.03 / 17:11
Елизавета Ii больница королевская семья Британии Мужа королевы Елизаветы II перевели в другую больницу
Врачи продолжат наблюдать за состоянием герцога Эдинбургского. 99-летнего супруга королевы Елизаветы II Филиппа перевели из больницы короля Эдуарда VII  в больницу Святого Варфоломея, сообщает Hello со ссылкой на официальное заявление королевской семьи в понедельник, 1 марта.
01.03 / 16:45
здоровье общество семья Супруга королевы Великобритании перевели в другую клинику
Супруг королевы Великобритании Елизаветы Второй герцог Эдинбургский принц Филипп переведен в лондонскую больницу Святого Варфоломея для дальнейшего лечения. Об этом 1 марта сообщил портал Metro.
01.03 / 16:35
связь общество Букингемский дворец рассказал о госпитализации принца Филиппа
Супруг королевы Великобритании Елизаветы II принц Филипп переведён в другую больницу, где его продолжат лечить от инфекции, заявили в Букингемском дворце.«Герцог Эдинбургский сегодня был переведён из Больницы короля Эдуарда VII в Больницу святого Варфоломея, где врачи продолжат лечить его от инфекции, а также проводить анализы и осуществлять наблюдение в связи с имевшейся у него проблемой с сердцем», — приводит заявление Букингемского дворца Sky News.Герцог останется в больнице по меньшей мере до конца недели.18 февраля сообщалось, что 99-летнего герцога Эдинбургского Филиппа госпитализировали в рамках мер предосторожности после недомогания.
01.03 / 16:10
общество закрыть Мужа Елизаветы II перевели во вторую за две недели больницу – его лечат от инфекции
Елизаветы II, герцога Эдинбургского принца Филиппа, перевели в больницу Святого Варфоломея в Лондоне –  врачи продолжат лечить его от инфекции и уже существующего сердечного заболевания.
25.02 / 20:31
Елизавета Ii королевская семья Королева Елизавета II страдает, пока 99-летний принц Филипп находится в больнице - ТЕЛЕГРАФ
Королева Елизавета II переживает непростые времена за время своего многолетнего правления. Только в феврале стало известно, что ее внук принц Гарри и его жена Меган Маркл не вернутся в качестве рабочих членов британской королевской семьи. Также было объявлено, что герцоги Сассекские дали откровенное интервью американской телеведущей Опре Уинфри, которое выйдет в эфир в воскресенье, 7 марта. Вдобавок ее муж, 99-летний принц Филипп, был госпитализирован в лондонскую больницу короля Эдуарда VII неделю назад после того, как почувствовал себя плохо. "99 - довольно хороший возраст, мы все должны надеяться прожить такую долгую и полную жизнь.
24.02 / 09:21
собаки интересные факты животный мир Интересный факт дня: На популярность пород собак влияют фильмы
Любой, кто смотрит сериал Netflix "Бриджертон", знает, что королева Шарлотта любила померанских щенков. Она взяла их с собой, когда переехала из Померании в Центральной Европе в Соединенное Королевство, чтобы выйти замуж за короля Георга III в 1761 году. Ее любовь к болонке передалась из поколения в поколение. Ее сын, король Георг IV, также любил эту породу, а королева Виктория владела таксами, мопсами и шпицами. 
23.02 / 19:23
lifestyle Королівська сім'я У 99-летнего принца Филиппа обнаружили инфекцию: как чувствует себя супруг Елизаветы II
Источник, ссылаясь на заявление Букингемского дворца, сообщает, что принц Филипп будет находиться в больнице короля Эдуарда VII еще несколько дней. Сначала причину госпитализации не разглашали, а теперь обнародовали, что у супруга Ее Величества диагностировали инфекцию.
23.02 / 19:21
технологии Принца Филиппа оставляют в больнице на несколько дней: озвучено диагноз
Об этом сообщает BBC.Отмечается, что 99-летний герцог Эдинбургский “чувствует себя удовлетворительно”. Он уже неделю находится в больнице короля Эдуарда VII в центре Лондона.Напомним, что 17 февраля принц Филипп был доставлен в лондонскую больницу после того, как почувствовал себя плохо.
23.02 / 18:48
королева Елизавета II Врачи обнаружили у принца Филиппа инфекцию, он останется в больнице еще на несколько дней
Супруг королевы Елизаветы II принц Филипп подхватил инфекцию, и в ближайшие несколько дней будет проходить лечение в больнице.Как сообщает BBC со ссылкой на Букингемский дворец, герцог Эдинбургский хорошо реагирует на лечение. Он «чувствует себя удовлетворительно».99-летний принц Филипп провел семь ночей в больнице короля Эдуарда VII в центре Лондона.Герцог Эдинбургский был госпитализирован 16 февраля по совету врача из-за того, что почувствовал себя плохо.10 июня принцу Филиппу исполнится 100 лет — он старше королевы на пять лет.
22.02 / 20:34
Елизавета Ii королевская семья Принц Филипп находится в больнице и чувствует себя хорошо, сообщил принц Уильям - ТЕЛЕГРАФ
Принц Уильям рассказал о самочувствии его деда, 99-летнего мужа Елизаветы II принца Филиппа.  Как пишет DailyMail, об этом Уильям рассказал во время посещения центра вакцинации от коронавируса в восточной Англии.  "Да, он в порядке, за ним следят", - сказал Уильям и подмигнул. 99-летний принц Филипп был госпитализирован в частную больницу короля Эдуарда VII в Лондоне во вторник, 16 февраля.  В Букингемском дворце сообщили, что муж королевы Елизаветы II должен оставаться в больнице и на этой неделе ради "наблюдения и отдыха".
22.02 / 19:05
Принц Уильям рассказал о самочувствии принца Филиппа
На прошлой неделе принц Филипп, которому в этом году исполняется 100 лет, поступил в лондонскую больницу короля Эдуарда VII.
22.02 / 17:33
больница муж Принц Уильям рассказал о самочувствии мужа королевы Елизаветы II
Состояние здоровья герцога Эдинбургского остается одной из главных тем, касающихся королевской семьи. Принц Уильям проведал в больнице своего 99-летнего деда, герцога Эдинбургского Филиппа и рассказал о том, как тот себя чувствует, передает Hello.
22.02 / 13:26
собаки интересные факты животный мир Интересный факт дня: На популярность пород собак влияют фильмы
Любой, кто смотрит сериал Netflix "Бриджертон", знает, что королева Шарлотта любила померанских щенков. Она взяла их с собой, когда переехала из Померании в Центральной Европе в Соединенное Королевство, чтобы выйти замуж за короля Георга III в 1761 году. Ее любовь к болонке передалась из поколения в поколение. Ее сын, король Георг IV, также любил эту породу, а королева Виктория владела таксами, мопсами и шпицами. 
22.02 / 09:46
технологии семья дети и родители Принц Чарльз навестил отца в больнице и вышел со слезами на глазах
Сын королевы Великобритании Елизаветы II принц Чарльз посетил больницу, которой лежит его отец принц Филипп после того как его госпитализировали из-за плохого самочувствия. Когда он вернулся в машину то папарацци сфотографировали его со слезами на глазах. Об этом сообщает Sky News. Принц Чарльз при
21.02 / 12:53
lifestyle Королівська сім'я Принц Чарльз навестил отца в больнице и вернулся со слезами на глазах
Принц Чарльз, сын королевы Елизаветы II и принца Филиппа, навестил отца в больнице. Он вернулся к машине со слезами на глазах.
20.02 / 15:39
общество королевская семья Принц Филипп в больнице - супруга Елизаветы II оставили в больнице еще на неделю - ТЕЛЕГРАФ
16 февраля 99-летнего мужа королевы Елизаветы II принца Филиппа госпитализировали в лондонскую больницу короля Эдуарда VII из-за плохого самочувствия. К счастью, коронавирус у герцога не подтвердили.
20.02 / 13:53
lifestyle Королівська сім'я Принц Филипп останется в больнице до следующей недели, – СМИ
Ссылаясь на сообщение Букингемского дворца, источник отмечает, что принц Филипп остается в больнице короля Эдуарда VII для осмотра и отдыха. Госпитализация продлится минимум до следующей недели.
19.02 / 07:32
СМИ общество Коронавирус (COVID-19) Супруг королевы Великобритании попал в больницу
Муж королевы Великобритании Елизаветы II принц Филипп был госпитализировал в медицинское учреждение вечером во вторник, 16 февраля.  Об этом стало известно 17 февраля, передает со ссылкой на украинские СМИ.  Сообщается, что принц Филипп попал в больницу после того, как почувствовал себя плохо. Он находится в больнице короля Эдуарда VII в Лондоне.
19.02 / 00:47
пресс-служба королева Елизавета II 99-летний супруг королевы Елизаветы II попал в больницу
99-летний супруг 94-летней королевы Елизаветы принц Филипп вчера был доставлен в лондонский госпиталь короля Эдуарда VII в Лондоне.
18.02 / 18:53
Елизавета Ii Королівська сім'я Третья ночь в больнице: как чувствует себя 99-летний принц Филипп после госпитализации
Королевский биограф Пенни Хунор сообщила изданию Daily Mail, что пока принц Филипп остается в больнице короля Эдуарда VII в Лондоне. Под наблюдением врачей он уже провел два дня, его ждет третья ночь в частной клинике.
18.02 / 17:16
Елизавета Ii королевская семья Принц Филипп в больнице - у супруга Елизаветы II не подтвердился коронавирус - ТЕЛЕГРАФ
Принц Филипп, 99-летний муж королевы Елизаветы II, провел вторую ночь в лондонской больнице после того, как почувствовал себя плохо в Виндзорском замке и был госпитализирован. Принц-консорт, которому в июне исполняется 100 лет, почувствовал себя плохо, после чего проконсультировался с врачом, прежде чем он был доставлен в больницу короля Эдуарда VII в Лондоне.
18.02 / 12:30
99-летний принц Филипп попал в больницу
Вчера вечером в Сети появилась информация о том, что 99-летний принц Филипп попал в больницу. Что известно о здоровье мужа королевы Великобритании, читайте в нашем материале.Сообщается, что  принц Филипп попал в больницу короля Эдуарда VII в Лондоне.
18.02 / 00:41
общество пандемии Коронавирус (COVID-19) Мужа королевы Великобритании госпитализировали: что известно
99-летний принц Филипп попал в лондонскую частную больницу короля Эдуарда VII. Об этом сообщает издание Independent со ссылкой на Букингемский дворец.  Сообщается, что госпитализация является мерой
17.02 / 17:30
Дом и интерьер Супруг королевы Великобритании попал в больницу
Муж королевы Елизаветы II Герцог Эдинбургский Филипп госпитализирован в Лондоне, сообщает Sky News со ссылкой на представителя Букингемского дворца.
17.02 / 19:32
королевская семья королева Елизавета II 99-летний муж Елизаветы II Филипп попал в больницу, во дворце переполох: первые подробности
Герцог Эдинбургский Филипп был госпитализирован в больницу через недомоганияКак пишет Politeka.net со ссылкой на bbc, в Букингемском дворце случилось непредвиденное - супруг королевы Елизаветы II герцог Эдинбургский принц Филипп попал в больницу из-за плохого самочувствия, его госпитализировали в медучреждение во вторник вечером, 17 февраля.В данный момент 99-летний муж королевы Великобритании принц Филипп находится в больнице Короля Эдуарда VII. О причинах госпитализации пока не сообщается, но источник в Букингемском дворце уточняет, что принц находится в больнице по причине недомогания.
17.02 / 18:36
королева Елизавета II Муж королевы Великобритании принц Филипп помещен в больницу
Госпитализация названа мерой предосторожности. Муж королевы пробудет в больнице несколько дней для "наблюдения и отдыха".
17.02 / 18:35
госпитализация Герцог Эдинбургский отправлен в больницу короля Эдуарда VII в Лондоне
Супруг королевы Елизаветы II герцог Эдинбургский Филипп госпитализирован в Лондоне. Об этом говорится в сообщении Букингемского дворца.Представитель королевского дома доставлен в госпиталь короля Эдуарда VII. Он пробудет в
17.02 / 18:34
общество В Великобритании госпитализировали 99-летнего принца Филиппа
КИЕВ. 17 февраля. УНН. Принц Филипп, герцог Эдинбургский, был госпитализирован во вторник вечером "в качестве меры предосторожности" после того, как ему стало плохо. Об этом пишет BBC со ссылкой на заявление Букингемского дворца, передает УНН.
17.02 / 18:31
здоровье Недомогание стало причиной госпитализации принца Филиппа
Принц Филипп госпитализирован из-за недомогания в возрасте 99-ти лет. Британские медики оказывают ему помощь в госпитале короля Эдуарда VII в Лондоне. Он был доставлен туда вечером во вторник, 16 февраля, сообщает телеканал "360".
DMCA